If you're asking how to say, "I will see you some other time" I would just say "hasta luego" which literally means "see you later". But "I will see you some other time" can be translated as. "Te veré en otro momento".
Espero verles pronto (if more than one person, formal)
Espero verlos pronto (if more than one person)
Espero verte pronto (if one person, informal)
Espero verle pronto (if one person, formal)
Cuando nos veremos de nuevo/otra vez = when will we see each other again
cuando te/le vere de nuevo/otra vez = when will I see you (informal/formal) again
No puedo esperar para verte otra vez.
Hasta luego amigo !
Espero verte pronto.
Buenos noches mi amo, espero verte pronto.
I wanna see you again = quiero verte otra vez
Dúfam, že sa znova uvidíme
"Goodbye" in Spanish is "Adiรณs" and "see you soon" is "Hasta pronto".
hasta pronto
"Ver you pronto" is likely a misspelling or a misunderstanding of the phrase "ยกVe pronto!", which in Spanish means "Go quickly!".
Hasta pronto.
Adiós y hasta luego.
Hasta pronto
Tot ziens
Hasta Luego - See you later Hasta Pronto - See you soon