"How do you feel?" is an English equivalent of the Italian phrase Come ti senti?
Specifically, the adverb come means "how." The reflexive pronoun ti means "(informal singular) yourself." The verb senti means "(informal singular you) are feeling, do feel, feel."
The pronunciation is "KOH-meh tee SEHN-tee."
terrible
jk jk
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
Lt. Stefano Ravino, now, translate that from Italian to English.
verb = verbo in Italian
tradurre
The English is wonderful memories, Italian is bei ricordi. Just look in Google translate.
It is coriandolo.
ciao
"I'm not feeling well! Pray for me!" in English is Io non mi sento bene! Pregare per me! in Italian. The statements also translate literally as "I do not feel well! Pray for me!" in English. The pronunciation will be "EE-o non mee SEN-to BEH-ney prey-GA-rey per mer" in Italian.
''vitae'' is not a word in Italian maybe you spelled it wrong but if you need to translate things go on ''Google (translate)''
reparto(italian)=department(english)
Adesso ho fame is an Italian equivalent of the English phrase "I'm hungry now." The adverb, present indicative verb, and feminine singular noun literally translate into English as "Now I have hunger." The pronunciation will be "a-DES-so oh FA-mey" in Italian.
Tradurre is an Italian equivalent of the English word "to translate."Specifically, the Italian word is a verb. It is the present form of the infinitive. The pronunciation is "trah-DOOR-reh."