טילר for Tyler and מיסן for Mason
Mason = מייסון
The name Tyrone has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.The name Tyrone comes from the name of a county in Northern Ireland which is derived from Irish Gaelic Tir Eoghain meaning "land of EOGHAN". This name was popularized by American actor Tyrone Power (1914-1958), who was named after his great-grandfather, an Irish actor.
The name Sherri has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
There is no official translation, but there is an official system in Israel of transliterating Hebrew letters
The name Denice has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew. But you can write it phonetically as דניס
The name Cecilia has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
The name Tina doesn't have a Hebrew equivalent, but you can write it טינה.Tina is a nickname for CHRISTINA, MARTINA, and other names ending in tina.
Foreign names have no meaning in Hebrew. But you can write this out phonetically as דאן לורינג
Foreign names do not have meaning in Hebrew. But if you are asking how to write it using Hebrew letters, it is: אליקה
Foreign names have no meaning in Hebrew, but if you are asking how to write it, it would be קסי
These names come from a Medieval Latin text that has never been translated into Hebrew. There is no mention of them in any Hebrew text, so the best we can do is write them phonetically, based on how they might be pronounced in English:ס×?ויס×?ס×?ויסמ×?גלוףNote: none of these names are Hebrew in origin. In fact, the second and third names have too many consonsants to be Hebrew words.
Foreign names do not have meaning in Hebrew, in the same way that the Hebrew name Yoram has no meaning in English. But if you are asking how to write it using Hebrew letters, it is: ×¦×³× ×¡