Cinco De Mayo did not help us as Americans particularly but helped free Mexico from France. Cinco De Mayo is a celebratory day that commemorates the battle.
A que México no cayera en manos de Francia y que hablemos castellano.
The translation would be "Felíz Cinco de Mayo." Note that Cinco de Mayo is celebrated much more in the US than in Mexico!
Cinco de Mayo is not a Mexican holiday. It originated in California during the 1860's and is a commemoration of the Battle of Puebla. A simple "Feliz Cinco de Mayo!" will do just fine or "Tenga un feliz Cinco de Mayo!" ("Have a happy 5th of May!") Cinco de Mayo is NOT the same as Mexican Independence Day, which takes place on September 16th and is also known as "El Grito de Dolores" ("The Shout of Dolores," referring to the cry of independence issued on that day in 1810 from the town of Dolores.)
Yes.
Columbia, California
"Cinco de Mayo es celebrado en los Estados Unidos"
it didn't, cinco de mayo was a battle that took place in Mexico; US just wanted to celebrate something from the Mexican culture that Mexico didn't celebrate that much.
Columbia, California
Cinco de Mayo celebrates the Mexican Army's victory over French forces in the Battle of Puebla. In the US it is also a celebration of Mexican culture.
Cinco de Mayo celebrates the Mexican Army's victory over French forces in the Battle of Puebla. In the US it is also a celebration of Mexican Culture.
Mexico.
I am not sure exactly what town it started in but I do know that Cinco de Mayo (Spanish for "fifth of May") is a regional holiday in Mexico, primarily celebrated in the state of Puebla where it was first held, with some limited recognition in other parts of Mexico.
It came from President Porfirio Díaz ho was in Cinco de Mayo's battle also called Batalla de Puebla. In US, beer companies use the celebration as a marketing strategy for Latin immigrants. Some people even believe Cinco de Mayo is the day of Mexican independence.