It depends on what you are trying to say. (Also note that Arabic changes based on whether "you" refers to a male or female or singular or plural. These answers are in the masculine singular.)
If you are trying to say "You are very nice", it would be: Onta latif jeddan (أنت لطيف جداً)
If you are trying to say "You truly are nice", it would be: Onta latif haqqan (أنت لطيف حقاً)
I Really Love You : ana an jad bhbbak kter ( in Arabic ).
haqqan
Fel haqeeqa
Latef لطيف
Insan latef انسان لطيف
you are really nice
Translation: Bayt jamil (بيت جميل)
the literal meaning of nice try is In Classic Arabic = " Mo7awla gayeda". Colloquially = " Mo7awla kowayesa " if you're mocking someone. " kan gherak ashtar " OR " Elaa'b gherha " this is colloquial arabic.
nice photo = صورة لطيفة (surat llatifatin)
Egyptian Arabic: أتمنى لك نهارا سعيدا
You can say: هتاف للترحيب- Hello. الشكر, شكر- Thanks. فرعي- Bye.
Andak ibtesama jamela عندك ابتسامة جميلة
estamtea' be waqtik
If you want to say Arabic in Arabic this is how you say it=Arabi
Mohammed