If you meant to write the following in Spanish: "Estoy aquí ahora en casa. Ya casi me acosté. Siento por no responder antes; no he podido conectarme." the translation would be "I am at home now. I almost went to sleep. Sorry for not responding before; I was unable to call."
Si querías escribir lo suigiente en español: "Estoy aquí ahora en casa. Ya casi me acosté. Siento por no responder antes; no he podido conectarme." la traducción sería "I am at home now. I almost went to sleep. Sorry for not responding before; I was unable to call."
But its not fair that he/she/they couldn't stay to sleep over.
No podía haber podido un hombre mejor.
La canción se llama "Volver" por Cali & El DanDee.
Mi nombre es Sargento kiuhan y trabajo en lawrenceville ga mi telefono es 678-478-3426
En Veracruz, el relieve predominante es montañoso, con la presencia de la Sierra Madre Oriental y la Sierra de Los Tuxtlas. Estas cadenas montañosas atraviesan el estado y generan valles fértiles, así como una variedad de microclimas debido a la variedad de altitudes. También se pueden encontrar llanuras costeras y una extensa línea costera.
Paco Medina, fue un hombre que tenia poesia en el corazon, fue un poeta y escritor, cantautor de la Cancion mas hermosa que he podido escuchar y apreciar la letra, que con mucha dedicacion el dia a Honduras su pais esta cancion es Virgen de Suyapa. La cancion Virgen de Suyapa es la madre de la Patrona nacional de Honduras. Paco medina fue un hombre que nacio en cuna humilde, y aunque no lo haya conocido, se que tenia un gran corazon. Mi papa es familiar de el, por lo que aunque nunca lo hayamos conocido en persona, me siento muy feliz de llevar en mis venas algo de el. Att. Isela Medina
que el hermano menor y el pequeño hacen casas sin ninguna gana, de madera y de paja. El lobo grande y malo los persigue, pero los tres cerditos tienen éxito cuando el tercero construye una casa de ladrillos que el lobo grande y malo no podía destruir con su respiraciones (como había podido con las casas de madera y de paja).
Julio IglesiasNunca pude imaginar que por un besoTu llegaras a cambiar así en mi vidaConocerte trastornó mi pensamientoY yo apenas lo creía.No he podido descansar con tu recuerdoY me encuentro solo en mi melancolíaEl creer que soy un parte de tus sueñosMe devuelves a alegría.Por un poco de tu amorPor un trozo de tu vidaLa mía entera yo te la daríaSólo a tiPor un poco de tu amor.Por un beso, nada másPor un roce de tu bocaCualquier felicidad seria pocaPor tenerSolo un poco de tu amor.Aunque sé que no me quedan esperanzasEs bonito imaginar como seriaSi me dieras ese amor que me hace faltaPara consolar mi herida.Necesito para continuar viviendoEngañar mi corazón con la mentiraDe pensar que soy el dueño de tus besosY que tengo tus cariciasPor un poco de tu amorPor un trozo de tu vidaLa mía entera yo te la daríaSólo a tiPor un poco de tu amorPor un beso nada masPor un roce de tu bocaCualquier felicidades seria pocaPor tenerSólo un poco de tu amor.EnglishUn poco de tu amorNever did i imagine that with a kissYou would come to change my life like thatmeeting you has changed my way of thinkin& i hardly believed it.i haven't been able to rest with your memories& i find myself alone in my melancholyTo believe that now I'm just a part of your dreamsBring back my happinessFor a little bit of your loveFor a piece of your lifeMy own i would give youJust for youFor alittle bit of your loveFor a kiss, that's itFor the feel of your mouthAny happiness would be smallJust to haveA little bit of your love.Even though i know i have no hopeIts beautiful to imagine how it would beIf you give me that love, that's missingTo cure my wounds.i need to keep livingGive my heart with a lieTo think that i was the owner of your kisses& i still feel your touchFor a little bit of your loveFor a piece of your lifeMy own i would give youJust for youFor alittle bit of your loveFor a kiss, that's itFor the feel of your mouthAny happiness would be smallJust to haveA little bit of your love.
Cien años de soledad (1967) es la historia de siete generaciones de la familia Buendía en el pueblo de Macondo. El patriarca fundador de Macondo, José Arcadio Buendía y Úrsula, su esposa (y primo hermano), salir de Riohacha, Colombia, para buscar una vida mejor y un nuevo hogar. Una noche de su viaje de emigración, mientras que acampar en la orilla del río, José Arcadio Buendía los sueños de "Macondo", una ciudad de los espejos que reflejan el mundo en y alrededor de ella. Al despertar, decide fundar Macondo en la orilla del río, después de días de vagar por la selva, la fundación de José Arcadio Buendía de Macondo es utópico. Fundador patriarca José Arcadio Buendía cree Macondo estar rodeado de agua, y de esa isla, se inventa el mundo de acuerdo a sus percepciones. Poco después de su fundación, Macondo se convierte en una ciudad frecuentada por los acontecimientos inusuales y extraordinarias que implican las generaciones de la familia Buendía, que no pueden o no quieren escapar de sus periódicos (sobre todo) desgracias autoinfligidas. En última instancia, un huracán destruye Macondo, la ciudad de los espejos, sólo las turbulencias cíclicas inherentes a Macondo. Al terminar la historia, un hombre Buendía descifra un sistema de cifrado cifrado que las generaciones de los hombres de la familia Buendía no había podido descifrar. El mensaje secreto informó a los beneficiarios de cada fortuna y la desgracia vivida por las generaciones la familia Buendía.
Doris Troutman Plenn vivió en Puerto Rico en las décadas de los 1940 y 1950. En 1956 publicó La Canción Verde, la cual de inmediato se convirtió en una lectura preferida de los niños de escuela elemental y de educadores interesados en fortalecer las tradiciones puertorriqueñas y los valores del amor por el conocimiento y la amistad.En 1964, la señora Troutman Plenn publicó El Árbol de la Violeta, también sobre temas puertorriqueños. Sus libros y el mensaje que en ellos presenta nos proveen una visión positiva del mundo a través de los ojos de animales cotidianos, niños y adultos que han retenido esa admiración por las cosas sencillas, por los valores de la amistad, el sentimiento patrio, el respeto hacia los semejantes y la búsqueda del conocimiento interno, el "crecer por dentro", como dice Pepe Coquí.Doris Troutman nació el 31 de julio del 1917 en Salt Lake City, hija de Dula Evans Bowden y Brick Troutman. Murió el 20 de noviembre de 1999 a la edad de 82 años, 4 semanas después de diagnosticársele una seria enfermedad. Le sobreviven dos hijasBarbara Badham y Beverly Glinski, 4 nietos y dos bisnietos.(Referencia: http://www.solisburypost.com/noviembre99...Doris Troutman era una escritora norteamericana. Era una mujer amante de la naturaleza, de la vida campestre, de la gente y cultura de los pueblos latinoamericanos. El conocimiento de la naturaleza, de la cultura y de la psicología del puertorriqueño se lo debe a que vivió muchos años en P.R. Por estas razones y por su gran imaginación ha podido escribir dos obras completamente puertorriqueñas: "El Árbol de la Violeta" y "La Canción Verde"Doris Troutman Plenn vivió en Puerto Rico en las décadas de los 1940 y 1950. En 1956 publicó La Canción Verde, la cual de inmediato se convirtió en una lectura preferida de los niños de escuela elemental y de educadores interesados en fortalecer las tradiciones puertorriqueñas y los valores del amor por el conocimiento y la amistad.En 1964, la señora Troutman Plenn publicó El Árbol de la Violeta, también sobre temas puertorriqueños. Sus libros y el mensaje que en ellos presenta nos proveen una visión positiva del mundo a través de los ojos de animales cotidianos, niños y adultos que han retenido esa admiración por las cosas sencillas, por los valores de la amistad, el sentimiento patrio, el respeto hacia los semejantes y la búsqueda del conocimiento interno, el "crecer por dentro", como dice Pepe Coquí.Doris Troutman nació el 31 de julio del 1917 en Salt Lake City, hija de Dula Evans Bowden y Brick Troutman. Murió el 20 de noviembre de 1999 a la edad de 82 años, 4 semanas después de diagnosticársele una seria enfermedad. Le sobreviven dos hijasBarbara Badham y Beverly Glinski, 4 nietos y dos bisnietos.(Referencia: http://www.solisburypost.com/noviembre99...Doris Troutman era una escritora norteamericana. Era una mujer amante de la naturaleza, de la vida campestre, de la gente y cultura de los pueblos latinoamericanos. El conocimiento de la naturaleza, de la cultura y de la psicología del puertorriqueño se lo debe a que vivió muchos años en P.R. Por estas razones y por su gran imaginación ha podido escribir dos obras completamente puertorriqueñas: "El Árbol de la Violeta" y "La Canción Verde"
1) Quiero VER el atardecer en la playa. I want to see the sunset on the beach 2) Me gustaría TENER un Mercedes Benz. Iwould like to have a Mercedes Benz 3) Debería BEBER ocho vasos de agua al día. I should drink 8 glasses of water a day 4) Me gustaría SABER cuanto cuesta esa camisa. I would like to know how much that shirt costs 5) Me gustaría APRENDER otro idioma. I would like to learn another language 6) Si quiero ir al maratón, debería CORRER una hora todos los días. If I want to go to the marathon, I should run for 1 hour every day. 7) Es muy difícil ENTENDER a mi abuela cuando me habla. It's very difficult to understand my grandmother when she talks to me. 8) Nunca he viajado a otro país, me gustaría CONOCER Italia. I've never travelled to another country I would like to visit Italy. 9) Me gustaría CREER que todos los hombres son fieles. I would like to believe that all men are faithful. 10) Debo HACER mis tareas de español yo sola, sin pedir ayuda. I should do my own spanish homework, without asking for any help.
aquí te envío el mejor hosting services para tu pagina web, se requiere que vayas a este enlace que te dejo a continuación en el que te sentirás 100% seguro y tu pagina también yazing. com/ deals /(remove spaces) blue host / suleimad te deseo la mayor de las suertes y encuentres lo que estes buscando en este enlace que anteriormente te coloque solo sigue las instrucciones y te atenderán eficazmente de la mejor manera para ti y tu pagina web. felicidades por entrar en en enlace y nuevamente suerte