'Mahal kita', meaning 'I love you' in Tagalog, would be translated as æ„›ã—ã¦ã‚‹ (aishiteru) or 大好ã (daisuki) in Japanese. æ„›ã—ã¦ã‚‹is a very rare phrase in Japanese, as the Japanese don't prefer to show their love rather than express it.
Mahal kita in Kapampangan (Pampanga Language) is "Kaluguran daka"
Mahal Kita- Filipino "i love you" Sarang hae- Korean "I love you" towards a bf or gf. Wo ai ni- Chinese "i love you"
Syota na kita!
Amo mi idioma
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
''I love you'' in Filipino is ''mahal kita''.
"I love you" in Filipino is "Mahal kita."
"I love you" in Filipino is "Mahal kita."
"I love you" in Filipino is "Mahal kita."
In Batangas, "I love you" is translated as "Mahal kita."
"mahal kita" is commonly used to say "I love you," but if you want to be more cheesy you should say "iniibig kita"
Mahal Kita (most common way of saying it) or Iniibig kita
To say "I love you more" in Tagalog, you can say "Mahal kita nang higit pa."
Tagalog translation: Mahal kita Hon, aking asawa.
In Tagalog, you would say "Mahal na mahal kita" to express "I love you very much."
To say "I love you more" in Tagalog, you can say "Mahal kita nang higit pa."
"Mahal kita" is how you say 'I like you' in Filipino.