Sretan božić - pronounced "SREH-tan BO-zheech".
Sretan Bozic" Means 'Merry Christmas' In Croatian
It is in Serbian, it means "merry Christmas"."Srećan Božić!" is Serbian for "Merry Christmas!"
"Sretan Bozic i Nova Godina" means "Merry Christmas & Happy New Year" in Croatian.
There is no such language as "Yugoslavian." Please specify: Bosnian, Macedonian, Croatian, Serbian, or Slovene.
"Sretan Božić" is a Croatian phrase that translates to "Merry Christmas" in English. It is commonly used to wish friends and family well during the Christmas holiday season. The phrase reflects the joy and festive spirit associated with the celebration of Christmas in Croatian culture.
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
Merry Merry Merry Frickin' Christmas was created in 2004.
merry Christmas= Christmas aashamsakal
merry christmas
"Merry Christmas"
what is merry Christmas in ukranian
Merry christmas