I'm assuming the "no" at the start is part of the sentence here, in which case it would be the particle "の", equivalent in this case to an apostrophe s.
This would be:
"Is _____'s mother alright?" with the blank space of course being whoever's name came before the "no" in the sentence.
And how you would answer it would depend on whether or not she is alright.
"Hai, daijoubu desu" (はい,大丈夫です) = Yes, she's alright.
"Iie, daijoubu janai" (いいえ,大丈夫じゃない) = No, she's not alright.
"Daijobou" has been translated- (with my reasearch) into "How Are You?" Daijoubu Desuka actually translates into "Are you ok!?" as opposed to "How are you" which is Ogenkai Desuka?. Daijoubu Desuka would be used if someone has an accident ^^
O genki desu ka→How are you? watashiwa o genki desu is wrong. When you describe yourself,do not use [o]. watashi WA genki desu→I'm fine. anata wadaijoubo desuka? is wrong.daijoubo is daijoubu. anata WA daijoubu desuka?→Are you well?
大丈夫? or 大丈夫ですか?, daijoubu? or daijoubu desuka? "is it okay" or "are you okay"? 大丈夫。 If said normally, "it's okay" or "I'm alright"
"Korewa ikura desuka?" is a Japanese phrase and in English it means "How much does this cost?"
mondai wa nan desuka
anata no kazoku WA dare desuka
kore WA ikkura desuka
where is どこ (doko)eg. where is ~? = ~はどこ(ですか)   ~ WA doko desuka?note: as a polite form, we also have どちら (dochira).so, it'll be more polite if you say "~ WA dochira desuka?" than "~ WA doko desuka?"
anata no namae WA nan desuka
'Where is Sara?'
Anata = you Anata no = your machi = town machi wa = (the sentence is talking about a town) shizuka = quiet desuka = is it? (is this sentence true?) Anata no machi wa shizuka desuka? = Is your town quiet? (referring to where you live)
goshuujin WA genki desuka