For example: "El muchacho se llama Kevin" or "Su nombre es Kevin"
Quien es el muchacho = Who is the little boy
cual es tu nombre
como te llamas
El muchacho mi amigo Juan
The Spanish word for "how" is "como" (KOH-moh).Actually, como -- with no accent -- means "like" or "as." "How" must have a written accent: cómo.
well, llama's must come from somewhere..... I'm guessing they don't come from stalk's like dumbo. p.s. you spell it Llama's ;)
you must type on chat /join ilama
Ave Maria was a must-sing at a Perry Como concert, especially around the holidays. He recorded it in 1949, 1959 and 1968, plus it is available on several of the Perry Como DVDs.
The llama is related to the camel. The south Asian camel is a non-domesticated relative of the camel. The llamas breed doesn't matter , but the camel MUST be a sout Asian camel.
Perry Como
Es (usted) / son (ustedes) / eres / sois cual (como) la dulce fragancia de una rosa.= you (various forms: singular, plural, polite, informal)) are like the sweet fragrance of a rose.The question here is that one person is comparing the other with the "aroma"more than with "taste". In Spanish, a flower is not sweet as in English, but it has a "sweet aroma". In the original sentence, there is an equivalence marked by: "as ... as", in Spanish you can get it with the adverb "cual / como". Translations must be as natural as possible. They have to give you the same idea as in the original language but being natural. You know.....sois tan dulce como la miel = ....you are as sweet as honey
'¿Cómo está?' means "How Are You?" in Spanish. Its a way to ask how someone is formally. The use of 'Usted' is implied in the verb: 'está.' 'Usted' refers to the formal you in the Spanish language. 'Usted' is used to address someone you don't know, or who is older than you and/or a person of authority. *"¿Cómo estás tú?" and "¿Cómo estás?" ARE NOT the same, for the intention is different and you must be very careful when using the first form. The excesive use of "tú" or the personal pronoun in Spanish in someone's speech or writing could be considered bothersome.
"tener que" means must in spanish, meaning to have to. example: "tengo que hacer mi tarea" I must do my homework.
That word is in French, not Spanish, and it means "must".
"Issue" does not have a direct translation in Spanish. "Issue" must be in context to be translated.
Llama have three stomachs so their food must pass through all three. They regurgitate their food and chew their cud like a cow.