Want this question answered?
Ti ricordi chi sono io
Methu chdi or Methu ti or (formal) Methu chi
katakana script, pa--ti (chi)
As a name it can be both ティコ /ti ko/ and less commonly チコ /chi ko/ (Japanese don't originally have 'ti' syllable, instead they use 'chi'). As the name of the impact crater on moon it is ティコクレーター /ti ko ku ree taa/ meaning 'Tycho crater) or in short just ティコ /ti ko/.[ee = elongated 'e' sound]
Sut wyt ti? (shood ooy tee) familiarORSut dych chi? (shood ee khee) formal & pluralThis is in the southern dialect.Sut wyt ti?sut wyt ti?
Diwrnod Da i Chi (formal)/ Ti (informal) Dave/ Dai.
"Sut mae gen ti chwaer?"
'Neis siarad â chi/ti' is literally how you would say that conversationally. You would use 'chi' if the person you are talking to is someone you do not know well or someone who is a formal figure (e.g. teacher), but 'ti' if someone is a friend or very familiar.
Sut wyt ti heddiw? Where sut wyt ti means how are you and heddiw means today.
In Welsh, "How are you?" is "Sut wyt ti?" or "Sut wyt ti'n teimlo?"
But who are you? I don't know you is an English equivalent of 'Ma chi sei? Non ti conosco'. In the word by word translation, the conjunction 'ma' means 'but'. The interrogative/relative 'chi' means 'who'. The verb 'sei' means '[he/she/it] is'. The adverb 'non' means 'not'. The personal pronoun 'ti' means 'you'. The verb 'conosco' means '[I] am knowing, do know, know'. The phrase is pronounced 'mah kee say nohn tee koh-NOH-skoh'.
It's 'Helô, syt wyt ti?' or (formal/respectful)'Helô, syt ydych chi?'