Perhaps you meant tèarmann which is pronounced t'yeearmun, and means
refuge, reserve, sanctuary.
Possibly 'mo nighean'? It means 'my daughter' in Scottish Gaelic.
shkib-ole
That a misspelling for Bliadhna Mhath Ùr!Happy New Year! Pronounced as bleeuna vah oor.
The Irish version of Francis is Proinsias[prinsheeus].
Scottish Gaelic is a 'coimhead.Irish Gaelic is cuma.
oom
No Gaelic word for Chalmers.
It is not a Gaelic word.
In IRISH Gaelic the word is "vaidhtéaraí";in SCOTTISH Gaelic: ?
The word 'bassett' is not a Gaelic word, and therefore has no meaning in Gaelic.
The word for 'prince' in Irish Gaelic is prionsa or flaith. The word in Scottish Gaelic is ...
The Irish (Gaelic) word for 'first' is is céad.The Scottish Gaelic word is ciad.