私にあなたが大切な人です。 (watashi ni anata ga taisetsu na hito desu). Depending on the situation, (such as being an explanation for something) you can end the sentence with だから (dakara) which is probably something you would most likely hear in a drama or anime.
あなたは私にとって特別(な存在)です。
Anata WA watashi ni totte tokubetsu (na sonzai) desu.
What's in the () isn't necessary. :)
"Sono tokubetsu na hito" is one way of saying "that special person" in Japanese.
Tokubetsu no Tomodachi
iie
"Wise one" in Japanese is erai hito.偉い人
Mumei no hito or mumeihito
'Anata e ni omoi wo' is one way to say that.
"Special" is 'tokubetsu' in Japanese.
Tokubetsu no Tomodachi
The way that you would say no one can understand me in Japanese is ________________. If you wanted to add the words but you to the end of no one can understand me, you would say _______.
Ichi.
iie
The word "special" in Japanese is 特別 (tokubetsu).
There isn't a special word for "paw" in Japanese. You'd either say 手 (te) "hand" or 足 (ashi) "foot."
kinyobi.
"Wise one" in Japanese is erai hito.偉い人
Hogosha is one way to say protector in Japanese.
Kami no itsu
ichi tatsu ichi