It depends on what you mean by "Instructions".
If you are referring to this in the sense of "commands" or "directives" (These are the instructions as to how to build a house), the translation is "Tawajihat" (توجيهات)
If you are referring to this in the sense of "lessons" or "learned materials" (These teachers are giving their students instruction), the translation is "Ta3alimat" (تعليمات)
If you are referring to "general guidance" or "common knowledge" (My father gave me instructions to avoid the forest at night), the translation is "Irshadat" (إرشادات)
If you want to say Arabic in Arabic this is how you say it=Arabi
To say 'disbeliever' in Arabic, you would say 'kaffir.'
In Arabic we say Ramadan.
kabid
With is مع in Arabic.
To say "dessert" in Arabic, one would say "halwaa" which is spelled in the Arabic alphabet as حلوى.
In formal Arabic, say "Ayna Tareq?" In slang Arabic, say" wean Tareq?" or "Fean Tariq?"
أي كيو Its how to say IQ in Arabic
khasir........to say losers in arabic.......it is khasiroon
This is how you say "are you awake?" in Arabic: Inty suhya?
The way to say pear in Arabic is kumethra.
The way to say pear in Arabic is kumethra.