'De Nada' (sounding like jee-nah-dah).
In Brazilian Portuguese, you can say "De nada" or "Por nada" to mean 'You are welcome'.
In Brazilian Portuguese, "welcome" is commonly translated as "bem-vindo" for a male or "bem-vinda" for a female.
In Brazilian Portuguese, "welcome" is said as "bem-vindo" if addressing a male, and "bem-vinda" if addressing a female.
"Olรก" is how you say hello in Brazilian Portuguese.
"Beijos" is how you say "kisses" in Brazilian Portuguese.
"Yes" in Brazilian Portuguese is "sim."
In Brazilian Portuguese, "welcome" is commonly translated as "bem-vindo" for a male or "bem-vinda" for a female.
In Brazilian Portuguese, "welcome" is said as "bem-vindo" if addressing a male, and "bem-vinda" if addressing a female.
Bem-vindo ao Lar !
Seja bem-vindo à Inglaterra !
De nada (djee nah-da)
"Bem-vindo a facebook!"[Beng veen-do ah...]
The problem in Brazilian portuguese is o problema.
Harmony is harmonia in Portuguese. (Brazilians speak Portuguese not "Brazilian").
There isn't an equivalent name in Brazilian Portuguese for Barry.
The word "boyfriend" in Portuguese is "namorado."
How are you in portuguese(brazilian) is "Como vai você?"
Eu sou brasileiro.