inshi
You can say "祝你好运" (zhù nǐ hào yùn) in Mandarin Chinese, which translates to "wish you good luck".
you shouldn't sweep or clean as Chinese ancestors say that you are sweeping away your good luck for the year.
because in Chinese, it is believed to be able to cut of bad luck after you said it
好运 [hǎo yùn]
祝你好運 (zhù nǐ hǎo yùn)
yes it is bad luck to got out on Chinese new year
It is a Chinese callagraphy that Chinese usually memorise on the days that they visit their family or relatives. Each of them have their on meaning, and people often stick them on the doors or walls. Like me, I am a Chinese too so I say these words to greet people and to bring in good luck.
No, but cleaning and breaking anything is bad luck on Chinese New Yeatr.
It is a Chinese callagraphy that Chinese usually memorise on the days that they visit their family or relatives. Each of them have their on meaning, and people often stick them on the doors or walls. Like me, I am a Chinese too so I say these words to greet people and to bring in good luck.
It is a Chinese callagraphy that Chinese usually memorise on the days that they visit their family or relatives. Each of them have their on meaning, and people often stick them on the doors or walls. Like me, I am a Chinese too so I say these words to greet people and to bring in good luck.
Well, darling, in Chinese culture, eggplants symbolize good luck and prosperity. They're often associated with wealth and abundance because the word for eggplant sounds like "luck" in Chinese. So, if you want to bring some good fortune into your life, maybe start incorporating more eggplants into your diet.
It is a symbolism of good luck and Chinese are obsessed with anything that has to do with welcoming prosperity and luck during the new year