talvez no próximo ano :)
You can say "talvez no próximo ano" in Portuguese to mean "maybe next year".
In Portuguese, you can say "até a próxima semana" to mean see you next week.
"Maybe" in Portuguese is "talvez" or "provavelmente".
"Yes" in Portuguese is "sim".
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
In portuguese (not Brazilian Portuguese):If you are using next year in the future, like It will be implemented in next year, then it's 'no ano que vem' or 'no próximo ano'.If you are using next year in the past, like It was implemented the next year,then a more correct use will be 'no ano seguinte'.
Talvez
you say " Have a nice year" Or do you mean how do you say it in portuguese?
"Maybe" in Portuguese is "talvez" or "provavelmente".
maybe next summer- mogoče naslednje poletje
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Yes" in Portuguese is "sim".
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
Talvez algum dia você visite o Brasil.
proximo ao rio Where proximo = near/close ao = the rio=river
I looked it up on the internet, but it said know results found. Maybe, you could buy a portuguese book, or go to a site like that. Sorry I couldn't help!
"Fuzzy" in Portuguese is "fofinho" or "peludinho."