"Ware liefde verdwijnt nooit", or "Ware liefde vervaagt nooit", that depends on how you want to translate "to fade" (which has multiple translations), but personally I would say "Ware liefde verdwijnt nooit".
'Love conquers all' is in Dutch 'Liefde verovert alles'.
"Pag-ibig ang nagwawagi sa lahat."
love conquers all
In Swahili, 'love conquers all' is translated as 'Upendo huushinda vyote'.
Liebe besiegt alles
O amor conquista tudo.
I have no idea, but you know what they say: true love conquers all
Geoffrey Chaucer famously wrote in "Troilus and Criseyde" that "love conquers all." He explores the power and endurance of love in the face of challenges and adversities, suggesting that genuine affection has the ability to overcome obstacles and prevail in the end.
αγάπη όλα τα νικά, or phonetically:agápi̱ óla ta niká
The dutch for love is "liefde".
'I love you' is in Dutch 'Ik hou van jou'.
'I love horses' is in Dutch 'Ik houd van paarden'.
In Hawaiian, you can say "Nānā ka maka; hoʻolohe ka pepeiao; paʻa ka waha" which means "Observe with the eyes; listen with the ears; shut the mouth."