An Cabhán. The bh is pronounced like a v, so the pronounciation is very similar in English and Irish. The slight difference is the á which is pronounced like aw as in law or saw. The "An" is pronounced like on. So it is all pronounced like "On Cavawn".
The Scottish Gaelic spelling is Steaphanaidh.
You don't. Cheyenne is a non-Gaelic, proper name and, as such, has no Gaelic spelling.
Cavan's main sport is Gaelic football. Their colours are blue and white.
I know of no spelling for Clayton in Irish or Scottish Gaelic.
Apparently the French spelling Céline is used by the Irish even when the last name is in a Gaelic spelling.
The same spelling.
I can't find any Gaelic version of the name.
In Leitrim-Cavan-Sligo,Caoimhín Mac SearraighIn Ulster and N Leinster,Caoimhín Ó Searraigh
I can't find any instance of an Irish Gaelic spelling for the name therefore it would be the same spelling as in English.
There is no special spelling of the name in Irish or Scottish Gaelic: it would be the same as in English.
The spelling in Scottish Gaelic is A' Mhòr Bheinn.
The Irish spelling is Ruairí; the Scottish spelling is Ruairidh.