There is no special spelling of the name in Irish or Scottish Gaelic: it would be the same as in English.
Gaelic translation for "escape" is: "ealaigh"(with a hyphenated e)
No Gaelic equivalent.
No translation for that surname.
No translation (equivalent)'
In Scottish Gaelic: Cuairtlitir
In Scottish Gaelic it can be spelled Aislidh.
The Scottish Gaelic spelling is Steaphanaidh.
there
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
It's dubh.It is dubh in both Irish Gaelic and Scottish Gaelic.
In Irish (Gaelic) it is "leathcheann". In (Scottish) Gaelic: ?
=== === === ===