Enska
Paul Bjarnason has written: 'Odes and echoes' -- subject(s): Icelandic poetry, Translations into English, English poetry, Translations from Icelandic 'More echoes, being translations mainly from the Icelandic' -- subject(s): Icelandic poetry, Translations into English, English poetry, Translations from Icelandic
já is yes in icelandic
In Icelandic, "wake up" is said as "vakna." The verb is used in various contexts, similar to English. For example, you might say "Vaknaðu!" which translates to "Wake up!" when addressing someone directly.
Fálki -native Icelandic, English Major
Myndir means images in Icelandic.
It's same - in icelandic is perry,too.
The Icelandic football team is known as Strákarnir okkar - which translates as "our boys" from Icelandic to English.
i do! and italian
There are few ways to say 'wonderful' in Icelandic; 'Dásamlegt' , 'Yndislegt' and 'Frábært'.
In Icelandic, one would say 'How are you doing', by saying 'Hvernig ert pu ao gera'. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, where Icelandic was made an official language in 1944.
Bjarni Tryggvason is Icelandic-Canadian and is fluent in English and Icelandic.
English: Island - Mountain - Glacier Icelandic: Eyja - Fjalla - Jökull