Étreintes d'Espoir
gros câlins
groses bises
je m'ennuie de tes caresses , monsieur.
"Grosses bises" would be an equivalent.
Hugs in Portuguese is ABRAÇOS.
"Clwydi Cwtch" is how you say "big hugs" in Welsh.
on espère
kisses= baiser hugs=câlins
(huhgz) ?
Hugs is "kushn" and kisses is "kushn" in Yiddish.
You can say "Il m'appartient" in French, which means "He belongs to me."
to visit is visiter in french Hope this helps!