You could say
"Je t'attendrais" or
"Je vais t'attendre" (this means I will wait for you)
looking forward to Friday in the most gentle way I am looking forward to Friday = Je me réjouis d'être vendredi
J'adore parler en francais. OR J'aime bien parler en francais.
Je suis heureux de commencer (if a man is speaking)Je suis heureuse de commencer (if a woman is speaking)
"I'm not speaking to you anymore" is "je ne te parle plus" in French.
to say 'look at'... regardez hope this helps pretty.x.kitty xx
j'ai envie de tes baisers
Je suis impatient. J'attends avec impatience.
I'm speaking in French = Je parle en français.
You can say "I look forward to sharing my life with you."
je suis impatient(e) de te voir
je suis impatient d'avoir de tes nouvelles
No, it's not correct. You shall say: It's French speaking. For example, you can say: Quebec, it's a French speaking area/region/province.
dans l'attente de votre réponse, .... (the usual and formal formula)
We say "look forward to working with you" to indicate anticipation and positivity towards future collaboration.
I am assuming you want to say "Yes, I am speaking French" in French. In that case, it would be: Oui, je parle français.
"Moving forward" can be translated to "avancer" in French.
Either is grammatically correct. The usual way to say this is, "I am looking forward to talking to you." However, some people think that, "I am looking forward to talking with you." is better when a social conversation is anticipated. If the communication is linear, you use "to" in "talk to" If the communication is transactional, you use "with."