Eu me perdi em seus braços
I get lost in your arms.
Simo
"Get lost" in Portuguese can be translated as "perder-se".
It depends on what you want to say. If you lost something, you say "perdi", if you're lost, you say "perdido".
First of all Brasilians speak portuguese. I am lost would be "Eu estou perdido"
Estamos perdidos
arte perdida
Estou perdido, or estou num beco sem saída. ( It has two meanings : I am lost, and, I am in a dead end.)
to say yes in portuguese you say "se"
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
The Portuguese coat of arms is too complex to be adequately described in words. An image of it can be seen on Wikipedia at http://en.wikipedia.org/wiki/Coat_of_arms_of_Portugal
I Got Lost in His Arms was created in 1946.
"Fuzzy"-and yes, this is the way to say it in Portuguese