You could mean two things, neither if which is spelled correctly in the question. The first would be "iglesia", which means "church". The other would be the Spanish term for "English", or "inglés".
You can say "¿Voy a la iglesia?"= "Am I going to church?" OR "I am going to church' if you omit the question-mark.
If you wanted to say: 'You are (OR are you?) going to church', you'd say
'Vas a la iglesia' (informal); 'Vd(=usted) va a la iglesia' (formal); in both cases with a question-mark if it's a question.
voy a la iglesia
buscar las iglesias= to look for churches
¿Cuál es su religión?
La iglesia
Voy a la iglesia
'Church' in Spanish is 'iglesia.'
"Yo soy de la iglesia."I am from the church.
alabanza
You could say "¿Dónde está la iglesia?"
In Spanish, two nouns are rarely put together with the intent that one noun serve as an adjective for the other. So instead of 'church anniversary', Spanish would say 'anniversary of the church': aniversario de la iglesia.
¿Cómo era la iglesia?
vamos a la iglesia
Hay una iglesia aquí?
Vas a mesa esta domingo?
¿Hay alguna iglesia aquí?
1. Vete a la iglesia. 2. Vayase a la iglesia. (formal, respectful)