a male to a male: ani rotseh she-atahletsidi ve-iti lanetsach
a male to a female: ani rotseh she-at letsidi ve-iti lanetsach
a female to a male: ani rotsah she-atah letsidi ve-iti lanetsach
a female to a female: ani rotsah she-at letsidi ve-iti lanetsach
Hebrew doesn't use symbols for words. It uses letters, just like English does. If you want to spell forever friends in Hebrew, it's: חברים לנצח (unless both friends are female, and then it's חברות לנצח)
te quiero siempre y para siempre
Forever"Forever young,I want to be forever young.Do you really want to live forever?Forever, and everForever young,I want to be forever youngDo you really want to live forever?Forever young."Alphaville - Forever Young Lyrics
Yes you can if you want to. But maybe you want to think twice before you do that ... Pursuant to one tradition concerning names, a person's Hebrew name is changed when the person is terminally ill and thought to be near death.
Ti voglio per sempre is an Italian equivalent of the English phrase "I want you forever." The declarative/exclamatory statement translates literally as "I want you for always." The pronunciation will be "tee VO-lyo per SEM-prey" in Italian.
If I understand, you want to write the word "by" in Hebrew. Just like all prepositions, it really depends on the sentence. Prepositions don't translate evenly from English to Hebrew and vice versa. If you can post your question with an example of how you want to use it, that would be helpful. Here are two examples: by (an author) = מאת ("me'et) by, as in near something = ליד (leyad)
It depends on how you spell "avah" in Hebrew: אבה = to want (poetic way of saying want) אבהּ = her father עבה = to thicken עבהּ = her cloud אווה = lust
Friendship can last forever if you want it to. It depends on the people where they want to take it.
Traci does not want to be with zac forever because zac is cheating on you!
you stumble arounf him he wont get out of your head and u always want to be near him
you stumble arounf him he wont get out of your head and u always want to be near him
Voglio baciarti per sempre! is an Italian equivalent of the English phrase "I want to kiss you forever!" The declaration translates literally as "I want to kiss you for always!" in English. The pronunciation will be "VO-lyo ba-TCHAR-tee per SEM-prey" in Pisan Italian.