i wish you where mine from English to spanish
English: I wish you where mine
Spanish: Le deseo que la mía
Espero que él pudiera ser mío.
Je voudrais que tu sois à moi.
All mine
If you say try say "he's mine" de better spanish is "el es mio".If you say only "is mine" is correct "es mio"
¿Querría / querrían / querrías / querríais...? ¿Quisiera / quisieran / quisieras / quisierais...?
Mine, as in gold mine is "Mina". Mine, the possesive pronoun is "mío"
Ojalá tuviese 30 años menos
Eileen derives from the name Helen, for which the Spanish name is Elena or Iliana. If you just wish to use the name "Eileen" in Spanish, just say it. (Quiero visitar a Eileen más tarde - for example)
Tú eres asombroso y deseo que te fuera mío.
If you say try say "he's mine" de better spanish is "el es mio".If you say only "is mine" is correct "es mio"
"El gusto es mío""The pleasure is mine"To say the Pleasure is all mine in Spanish, You would say: El placer es mío
Me pertence (ella)
aliz navada actually is Feliz Navidad
¿Vas a ser mío?
You can say "Eso no es mío".
you can not because we do not say that if you said that you would sound stupid
wish you were mine to a man: Halevai Ve-ha-yee-ta Sheli הלוואי והיית שלי wish you were mine to a woman: Halevai Ve-ha-yeet Sheli הלוואי והיית שלי
¿Querría / querrían / querrías / querríais...? ¿Quisiera / quisieran / quisieras / quisierais...?
Tú eres mi deseo
Ojala no fueramos amigos.