dernier après-midi
Afternoon is 'après-midi' in French.
That depends on the meaning and the context. Correct: * It was our last afternoon together before the end of the vacation. * Yesterday afternoon I talked to them about the problem. * There is no issue with the first sentence above. I believe we are discussing "last afternoon" in the context of a sentence like the second one above.* in that context, if we are talking today, before 12 noon, of an event that occurred yesterday in the afternoon, we say "last afternoon" because the event occurred during the "last" afternoon. However if we are talking today in the evening or in the night of the same event, we cannot say last "afternoon" because there has been another afternoon that has passed since that event occurred. In such a case we must say "yesterday afternoon". The same rule should apply for "last morning" and "yesterday morning".
Un après-midi surprenant.
dimanche après-midi
"I studied French last year."
This is how you say hello in French: Bonjour =hello Bonsuir=good Afternoon Bonne nuit=Good night I hope I helped you :)
"rappellez cet après-midi"
Bon après-midi à tous.
Afternoon is "après-midi" in French.
"une heure de l'après-midi"
To greet your principal in French, you can say "Bonjour, Monsieur/Madame" followed by their last name if you know it. If it’s in the afternoon, you might say "Bon après-midi, Monsieur/Madame." It's important to use a polite tone, as respect is key in addressing authority figures in French-speaking cultures.
The last chance is "la dernière chance" in French.