Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
bla bla frghteyrt
bla bla frghteyrt
I suppose you mean the Cantonese version of Merry Christmas (since most people in Hong Kong speaks Cantonese) "Sing Daan Fai Lok!" (Merry Christmas!)
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
The phrase "seng dan fai lok" is in Cantonese. It is a traditional greeting meaning "Merry Christmas" in English.
You say ' Merry Christmas' in the UK.
merry christmas
merry christmas
"Merry Christmas"
Merry Christmas
Merry christmas
merry Christmas= Christmas aashamsakal
Hanukkah is a holiday, not a language. You cannot say "Merry Christmas in Hanukkah. That's like asking: "How do you say Merry Christmas in Easter" I think he means how do you say merry Christmas in Hebrew