慌てる /a WA te ru/ means 'to panic' as well as 'to hurry, to rush' in Japanese. As for its present participle 'panicking' it would be 慌てている /a WA te te i ru/.
Japanese internment camps were set up in the USA in WW2 to contain Japanese Americans. An obvious con of the camps were that they infringed on the rights of innocent American citizens. A pro is that they kept non Japanese Americans from panicking.
I was panicking because I had forgot to get a sweet for the annual school disco.
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
You my be crying and panicking due to stress. The best thing to do is take deep breathe and relax.
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
メロン is how you say melon in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
フライドポテト is how you say it in japanese'
The verb to panic has the -ing form as panicking. Other words ending in -ic also gain a K in forming the gerund, such as picnicking and trafficking.
Terekineshisu is the word for telekinesis in the Japanese language.
The continuous tense for "panic" is formed with the auxiliary verb "is/am/are" + "panicking." For example: "He is panicking about the upcoming deadline."