ahrел снега The above answer is essentially accurate with a small but important adjustment. In the first word, the second letter is wrong. There is no Cyrillic letter which looks like "h." In Russian Cyrillic, the letter "N" looks just like our English H, however it stays the same form (H) in both upper and lower case printed forms. (It takes on entirely different forms when in written cursive upper and lower case letters.) That first word is a-n-g-e-l, or a-н-г-е-л in Cyrillic. The next word, s-n-o-w is с-н-е-г. However because Russian considers an angel to be female unless otherwise noted, we add an "а" and it becomes снега and can be transliterated as "angel (of) snow." The correct rendering is: ангел снега. I think the original author knew the correct form but perhaps did not have a Cyrillic keyboard at his/her disposal.
angel eira ?
angel de nieve
маленький ангел [mal'enkiy angel]
aнгел Pronounced ahn-gyel
I think it's...um...? Nix Angelus.
it stands for a kid who rubs his arms and legs in the snow and turns in to an angel made of snow
Angel Snow was born on January 15, 1979, in Hungary.
Russian word for an angel is ангел. The English name Angel would be spelled Энджел. The Spanish name Angel would be spelled Анхель.
Snow angel in Japanese is yuki tenshi. You can also spell yuki, yuuki, it just depends. Yuki=Snow, Tenshi=Angel
snow angel is the common term
Same. Ангел - Angel (However the letter "G" in the word angel is spelled like in the word "glad")
The cast of Snow Angel - 2008 includes: Madison Lindstrom as Young Grace
A snow angel.
Everywhere in a Russian Winter.
To say sweetheart in Russian you say dorogaya. To say I love you in Russian you would say, Ya lyublyu tebya.
The Fisher Family - 1952 Angel in the Snow was released on: USA: 13 September 1964
Ty prishol/prishla kak angel Vy prishli kak angel - more polite