æ£ç¾©ã®å‘³æ–¹ (seigi no mikata) may be used to mean 'champion of justice' in Japanese. It may also be used to mean 'hero of justice'.
anata wa subete champion. btw, champion in japanese is surprisingly 'champion'.
You may say 'seigi,' written: 正義
The word 'champion' when translated from English to Japanese is チャンピオン (champion).
覇者の神 /ha sha no ka mi/ is a way to say that.
The Champion of Justice - 1944 was released on: USA: 17 March 1944
"I am the champion"
"Adla" is not a Japanese name and so it has no meaning in Japanese, but in Tanzanian, it means "justice" and the Japanese word for justice is "seigi."
'Seigi no Ken' is how you say it phonetically. In character form it's '正義の剣'
how do you say "champ" in spanish. Not "champion", but "champ".
チャンピオン Chanpion
No, but Aahs does.
Girl Up is a charity she champions.