百万輪の花 /hya ku man rin no ha na/ literally and figuratively (hyakuman can mean 'many many, a whole lot of' too) means 'a million flowers'.
hyaku man
(hee-ya-ku mah-nn)
it litteraly means one hundred ten thousands
Hyaku man.
Literally this means "a hundred ten-thousands" but they don't have a single word for "million".
Politely: 花が大好きです (Hana ga daisuki desu)
Casually: 花が大好きだよ (Hana ga daisuki dayo)
You may say 'sen no sakura,' written: 千の桜
1,000,000/100万/百万 (hyaku-man)
Nihongo is associated with the Japanese language. Japanese is spoken by over 125 million people and there are dozens of different types of dialects in Japan.
The number one is 'ichi' in Japanese.
100万
The Japanese word for "amethyst" would be one of these:-amejisuto,-ameshisuto,or-murasakisuishou.
One word for important is 'taisetsu,' written in Japanese as: 大切
The song "Turning Japanese" by the Vapors is one example.
One Japanese word for huge is 'dekai,' written in Japanese as: でかい
I have one million dollars in my account.
51,000,000 or fifty-one million.
Fifty-one million.
The Japanese language has many different forms of the English word "grand". One Japanese translation (spelled with the English alphabet) would be "gurando".
One user said: the Japanese word for sin is, "Nashide." Another user said: "Tsumi" (tsoomee) is how you would say "sin" in Japanese.