Großer Liebling.
Ich liebe dich mein Schatz: that's how you say, I love you my darling, in German
big is groß in German.
dein Schatz/dein Liebling
Your little darling = Dein kleiner Liebling Your loving cupcake = Dein Dich liebendes Törtchen (not an expression a German speaker would use!)
Big = gross Baby = baby
Das un big splashen
Gross is big. same thing.
"Du bist ein Schatz Bruder Herz" is the common compliment used in this context.
In Afrikaans is dit groot kat
großen Affen is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
was in den Hintern is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
dicker Kuss = big kiss would be the most suitable translation. There is no translation in German for "big hug" that isn't clumsy, hug = Umarmung, Liebkosung