It depends on WHO cannot swim:
I cannot swim = ani lo yakhol liskhot (×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לשחות)
She cannot swim = hi lo yekhola liskhot (×”×™× ×œ× ×™×›×•×œ×” לשחות)
Swimming is forbidden = asur liskhot (×סור לשחות)
say I HAVE ACNE AND I CANNOT GO TO THE SWIM PARTY.... or just say "I'm sick."
"What if your Welcome" cannot be translated into Hebrew, because "your welcome" in Hebrew is literally "blessed is he/she who comes" You can say, "what if it happens that you are permitted to enter" = ma yikreh im mutar lekha/lakh lehikanes.
can you swim (said to a male) = atah yachol liskhot (אתה יכול לשחות)can you swim (said to a female) = at yecholah liskhot (את יכולה לשחות)can you swim (said to a group) = atem yecholim liskhot (אתם יכולים לשחות)
Names generally cannot be translated into Hebrew unless they are are names of Hebrew origin. But if you meant to say "transliterated" then the only place you can do that is here on wikianswers.
Trout cannot swim at sea.
The animal that cannot swim is the giraffe.
No they cannot swim
No. Rhinos cannot swim.
hare cannot swim
You say 'Yalda' in Hebrew
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.