おめでとうございます = This says Omedetou gozaimasu and can be roughly translated as Congratulations!
おめでとうございます => 'omedetou gozaimasu' for formal/polite way and おめでとう => omedetou for more casual/informal way of saying it.
Bow 10 times or say "ya-lozy=assre
Or say congragulations(as most japenese adore western celebrties so they know english)
Welcome to our family
konyakuwo omedettogozaimasu
is it correct to say congrats the three of you
結婚 (kek kon) is Japanese for 'marriage', as for wedding you can say 結婚式 (kek kon shi ki) literally meaning 'marriage ceremony, wedding'.
bravo
"Good Job" "Congrats" "Congradulations!" "Good Job" "Congrats" "Congradulations!"
The Japanese word Wedding Gown is ウェディングドレス.
"Congrats" is an abbreviation, not suitable for formal writing or polite discourse. You may say Congratulations to both of you, or -to you both.
Congratulation
Avril Lavinge was never married, and congrats if you are getting married!
patron félicitations
Don't do it!
You can just say "congratulations" you can get them a gift or do something special for them.