結婚 (kek kon) is Japanese for 'marriage', as for wedding you can say 結婚式 (kek kon shi ki) literally meaning 'marriage ceremony, wedding'.
If you are saying "I am happy," you would use ureshii, or if you are saying happiness, you would say "shiawase"
felice diciassettesimo anniversario
You may say 'ureshii.'
Yukai Fi-to
In Japanese, they use the expression 'Merry Christmas,' which becomes 'merii kurisumasu' in Japanese.
You can say "Feliz aniversário de casamento" in Portuguese to mean happy wedding anniversary.
"Gelukkige trouwdag" means "Happy wedding anniversary" in Dutch. However in the Netherlands and Belgium we do not translate "Happy wedding anniversary" litteraly if we want to congratulate someone. A more correct phrase is "Gefeliciteerd met jullie trouwdag", meaning "Congratulations with your wedding anniversary".
"Gelukkige trouwdag" means "Happy wedding anniversary" in Dutch. However in the Netherlands and Belgium we do not translate "Happy wedding anniversary" litteraly if we want to congratulate someone. A more correct phrase is "Gefeliciteerd met jullie trouwdag", meaning "Congratulations with your wedding anniversary".
Happy wedding anniversay Счастливая свадьба anniversay Schastlivaya svadʹba anniversay
'Vivaha vaarshikothsava subhakaankshalu'
Subho Bibaho Barshiki !!!!
In Ilokano, you can say "Naimbag a kasar" which translates to 'happy anniversary'.
It is the same as a birthday. Birthday : Penblwydd Happy anniversairy (as in a wedding) : Penblwydd priodas hapus (literall translation : Happy wedding birthday
Manuia le
Happy wedding anniversay Счастливая свадьба anniversay Schastlivaya svadʹba anniversay
In Tamil, "Happy Wedding Anniversary" is said as "திருமண ஆண்டு விழாக்கு வாழ்த்துகள்" (Thirumaṇa āṇṭu viḻākkum vāḻttukaḷ). You can also simply say "சந்தோஷமான திருமண ஆண்டு விழா" (Santoṣamāṉa thirumaṇa āṇṭu viḻā). This conveys heartfelt wishes for a joyful celebration of the anniversary.
In Kuwait, you can say "عيد زواج سعيد" (Eid Zawaj Sa'id) to wish someone a happy anniversary. This phrase translates directly to "Happy Wedding Anniversary." It's common to express such sentiments in Arabic, reflecting the culture's emphasis on celebrating significant life events.