How do you say enough in Portuguese?
enought in portuguese is tempo
Espero que isso seja o suficiente
to say yes in portuguese you say "se"
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
We can not answer your question because foolishly you have neglected to say what it is you want to say in Portuguese.
In Portuguese, turkeys say "glu glu".
"Fuzzy"-and yes, this is the way to say it in Portuguese
How do you say with your lips in portuguese?
how do you say girl in Brazilian portuguese
they say gobble gobble in English but portuguese idk about that! Answer They say 'glu glu'
Feliz Natal is how you say Happy Christmas in Portuguese.
the Portuguese for garbage is 'lixo'
meal in portuguese is refeicao
Hugs in Portuguese is ABRAÇOS.
namorado in Brazilian portuguese
you should say "translation into" another language.
if you wish to say the word "things" in portuguese, the word is "coisas" Learning Portuguese will be a step in the right direction.
The correct way to say Happy Birthday to someone who speaks European Portuguese is as follows. Say "Feliz aniversario." That means Happy Birthday in Portuguese.
To say "help me" in Portuguese you would say "me ajude". This is said in many different languages.
???? It depends what you want to say like hello in Portuguese is Ola etc...
In Brazilian portuguese, girls and women say : "Olá lindão" (leendawn)
tornado in Portuguese is tornado too
"choices" means "escolhas" in portuguese.
The same as in Portuguese: Casa.
The same as "beginners"? = "iniciantes", in Portuguese.
Eu falo português.
Wives translates to "esposas" in Portuguese.
plantar wart in portuguese
The word for "twins" in portuguese is "gêmeas"
Ótimo - Brazilian Portuguese Óptimo - European Portuguese Grande
the number one is spelled 'UM' in Portuguese
"Você fala português?"
Eu te amo. - Brazilian Portuguese Amo-te - European Portuguese
You say "feliz".
You say "aventura".
You say "colher".
You say "multiplicar"
You say "joaninha"
You say "príncipe"
You say "damasco".
You must say : Eu vou aprender Português por sua causa !
As far as I know, Gordon has no a Portuguese equivalent name.
you would say hormônios in Portuguese, but.. what do you mean by "meaning"?
The problem in Brazilian portuguese is o problema.
Billy is an english short name with no equivalent in Portuguese.
Olá, eu falo português.
"Eu não falo Português" :)
A Portuguese barbecue in Spanish is: asado portugues.
"Porta-te bem" - informal portugal's portuguese "Porte-se bem" Formal portugal's portuguese / Brazilian portuguese
"Vai levar no cu" - portugal's portuguese "Vai tomar no cu" - Brazilian's portuguese