"Commotus", "excitatus."
Wiki User
∙ 14y agoYou would say "Ke ʻoluʻolu au" in Hawaiian for "I am excited".
You can say either "excited to" or "excited about" an upcoming event, as both are commonly used and grammatically correct. It just depends on your personal preference.
"Both them and us were excited" is not correct usage. Look at how the pronouns would be used separately, then combine them in one, correct sentence. You would say "They were excited" not "Them were excited." Similarly, you would say "We were excited," not "Us were excited." The correct combination would be: "We and they were excited."
The translation for "excited" in Maori is "whakapaoho."
Frenzy is the English derivative of the words for 'excited behavior' in the ancient classical and the even older classical Greek languages. In Latin, the word is 'phreneticus'. In Greek, the word is 'phrenetikos'.
atheyjeet
Well, It depends on who your asking. Some people on this site or around may say no, I'm not that excited and others may say, yes, I'm very excited
you say helmet in latin (casco)<- in latin
Australians speak English - so excited is still "excited"...If you are looking for slang, all I can think of at the moment is "stoked".
Yeah!
seoysoy
emocionada emocionado