幻想/Huànxiǎng
Final Fantasy in the Chinese langauge is "最终幻想" or "ZuiZhongHuanXiang".
dragon
dragon
Dongyang Huang has written: 'Tang Wu dai ji yi xiao shuo de wen hua chan shi' -- subject(s): Chinese Fantasy fiction, Chinese fiction, Fantasy fiction, Chinese, History and criticism
They are both believed as a fantasy creature.
I would say a fantasy Romance
fantasia
You don't. Those are fantasy creatures, that don't really exist.
i want to know how to say my name in Chinese
希望 is how you say wants in Chinese.
i do not know how to say that in chinese but i speak this language.
To say "chess" in Chinese is as follows: 棋