"deja de molestar me" , or "alejate de mi" , or "apartate de mi" , basically all the similar to "dont bother me"
Jock: "Hi." sandy: "Hi." Jock: "How are you?" Sandy: "Fine."
Has visto mi suspensorio?
tomar
nounsalidaadjectivepasadocortadocanceladoacabadoapagadoacomodadoadverbdeprepositiondeinterjection¡para!
me estas hartando
Fuera de Lugar.
'is the fan (switched) off' in Spanish is 'esta apagado el ventilador?' (with an accent on the 'a' in 'esta')
"Log off the computer" in Spanish is "Salir de la sesion de computadora"
Sales a las cinco?
voz en off
Fuera de Lugar.
fuera del trabajo.