answersLogoWhite

0


Best Answer

The usual expression is Dominus vobiscum (May the Lord be with you).

It is possible to say Gratia vobiscum (May grace be with you) - but this sounds very odd. Grace is only one aspect of God, if I heard gratia vobiscum I would ask myself why the blesser was being antsy about giving the full blessing.

Dominus tibicum (and I suppose gratia tibicum) is also possible, if you are speaking to a single person whom you know very well.

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

12y ago

The best translation would be this:

God's grace : pax dei

Gods' grace : pax deorum

Please be aware that pax can also mean peace or favour.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

Sola gratia ejus.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you say gods grace in latin?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp