(Él) ya se va.
Está por irse / partir / marcharse / retirarse.
*EL PRONOMBRE PERSONAL "ÉL" SIEMPRE SE ACENTÚA.
Nos vamos
the plane is leaving now- el avión está dejando ahora
to say why are you leaving in spanish, it is: Por qué es usted saliendo
Me voy el domingo.
"Salimos para Oregon" or "Nos vamos a Oregon"
"Yo voy." I'm leaving is "Yo salgo."
(Ella) ya se va.Está por retirse / irse / partir / marcharse.
In the sense of 'she's leaving': ella se va OR ella se marcha
No encorvar. Don't bend in half, leaving it curved. No doblar. Don't bend. No torcer. Don't twist. With an imperative such as this, Spanish doesn't typically say "Please."
Yo estoy saliendo para la casa de mi amigo.
Me iré en un instante / momento. Muy literal: Me iré en un minuto.
irse