Toivottavasti pidät työstäni.
You don't translate names in Finnish. You say it like normally.
Toivon kuulevani sinusta
You could just say it like it's said in English, and hope that whoever listens can pronounce it correct. If you'd really want a Finnish version of the name, then Matt would be Matti.
You say it like you normally do, you don't translate names in Finnish.
''Hope you haven't forgotten me'' = Toivon että et ole unohtanut minua
You say milk in Finnish like this: It is pronounced: Maitoa /mi to uh/ long i and long o
It's a single syllable, and you say it normally like it's written. You don't translate names in Finnish.
'You look like and angel' in Finnish is 'näytät aivan enkeliltä', or 'olet ihan enkelin näköinen' (But it sounds really awkward in Finnish)
For you is sinulle in Finnish.
How is miten in Finnish.
I am not Finnish. - (Minä) en ole suomalainen.
Finnish legend in Finnish is "suomalainen legenda".