The answer is 我鐘意你, but this is a Cantonese slang. In written Chinese it should be 我喜歡你.
In Cantonese, you can say "ๆ้ๆไฝ " (ngo5 zung1 ji3 nei5) to say "I like you."
In Cantonese, "like" can be translated to "้พๆ" (zung1 ji3).
In Cantonese, you would say "้ปไป" (hak1 zai2) for black boy.
You can say "ๅ่ฆ" (joi gin) to say bye in Cantonese.
To say "toilet" in Cantonese, you can say "ce1 seon4" (ๅปๆ).
In Cantonese, "I love you" is pronounced as "ngo oi nei".
The jyutping for how is 'dim' and it is pronounced like 'Deem.'
In Cantonese, "I love you" is pronounced as "ngo oi nei".
it sounds like the letter "E" in English
'Flower' in Cantonese is 'Faa.'
In Cantonese, "king" is pronounced as "็" (wong4).
The jyutping for 'lady' in Cantonese is 'Neoi jan,' but if you can't read jyutping, then it's pronounced like 'neoi yun.'
'Basketball' in Cantonese is 'Laam Kau.'
si do be lei, is strawberry in cantonese :)
To pronounce the word silly in Cantonese, you would say: ho sore
The jyutping for 'paint' in Cantonese is 'jau cat.' If you can't read jyutping, it's pronounced sorta like "yau chawt"
In Cantonese, you would say "้ปไป" (hak1 zai2) for black boy.
You should say "我鍾意捉棋"