je mets mes vêtements, je mets mes habits, je m'habille
"Sans garde robe"
retire tes habits
Vous mettre un sourire sur mon visage.
to dress up (to put on one's best or most formal clothing) is "bien s'habiller" or "mettre ses plus beaux habits" in French.
1st answer-braden 2nd answer-I put braden in google translate and showed braden still.it's the same
vêtements or habits
Salut: I don't understand. Clothes are the same all over the world, and so are the seasons for those clothes. To my knowledge, this is only different in some Arabic and desert countries, where it is the norm to do justthe opposite of Western cultures; this is to put on clothes, for example, to cool off in hotter weather.
"beaux vêtements" is French for "beautiful clothes." "Clothes of beauty," though, (if meaning clothes worn by beautiful people) is "Les vêtements de beauté."
Acheter des vêtements
mes habits / mes vêtements
"Sans garde robe"
"repasser des vêtements"
vêtements de robe
retire tes habits
The french lady.
S'il te plait, mets quelques vêtements / habille toi un peu / enfile quelques vêtements.
deux habits, deux vêtements