"cuit à la demande" is the French equivalent to 'cooked to order'
"cuisiné(e) simplement"
In order to say worker in French, you would say, travailleur. If you wanted to say boss in French you would say, patron.
cooked simply is 'cuisiné simplement' in French.
French order 'un kebab'
pour commander.
Cooked it better. 60% say cooked. 40% say raw.
"quel est l'ordre"
It must be Bisous it is a kind (and infant) way to say baiser (a kiss) Bisous are kisses
des champignons cuisinés de trois façons.
The Egg Roll is not something cooked in France. So there is no official translation. But you could say : "Beignet à l'oeuf" ou "crêpe à l'oeuf"
Il prend une commande
in order to say "understand" u must know french its called yomama