esta erika?
I think it's Edika
Erika, nina, estamos muy bonita There is a ~ over the n and it is pronounced "neenya"
I'm Spanish and English so i know its Erika (AY-ree-kah)
Erika = Elika
Chika
erika galit ka ba?
"Erika" in Spanish is "Érika". It is pronounced "EH-ree-ka". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
It isn't a French name.
Either is correct in most circumstances. It depends on which person may be the subject of your verb clause. For example, it is slightly more correct to say "would you and Erika like to come to the party?" rather than "would Erika and you like to come to the party", assuming that I'm talking to 'you'. But it's perfectly OK to say "Erika and you are both coming to the party, right?". You want to consider the flow of the sentence. Say the sentence both ways aloud. If "You and Erika" sounds better in the sentence use it and vice versa.
Erica is the same in Dzongkha as it is in English.
Sister in law in Spanish is cunada.
How to say "hi" in spanish is Hola. How to say "bye" in spanish is Adios.