Vent is the translation for wind( to blow). I don't know what wind is (to wind a clock) but check on www.dictionary.com. I think it is tourne.
"It is raining here in French!"
Correction:
we say it is rainning here in French " Il pleut ici".
Il neige. The infinitive is "neiger".
il y a du vent
Wind is spelled 'vent' (masc.) in French.
The French equivalent is 'il pleut des cordes', meaning literally 'it is raining ropes'.
Il pleut. (Pronounced "Ill pluh".)
'viens ici' or simply 'ici' are the usual ways you say 'come here' to a dog in French.
"viens ici"
C'est ici (pronounced "say eesea")
it is raining is translated "il pleut" in French.
according to http://translate.reference.com, there is no translation from English "raining" to french. Rain in french is pluie so, find a different way to say raining in french. Say: "My, look at all that rain" instead of "It's raining".
The French equivalent is 'il pleut des cordes', meaning literally 'it is raining ropes'.
In Punjabi, you would say "ਇੱਥੇ ਬਰਫ ਪੜ ਰਹੀ ਹੈ" which is transliterated as "Ithe baraf parh rahi hai" and it means "it's raining here."
oui sa pleut
Il pleut
Il pleut. (Pronounced "Ill pluh".)
If you want to say it is raining, it is "Il pleut". If you want to say rain then it is pluie.
In French, "it is raining" is expressed as "il pleut".
Here is ici in French
To rain is "pleuvoir". It is raining is "il pleut".
here is 'ici' in French.