It will be raining for the next few days (future): il pleuvra pour les prochains jours.
It has rained for the pas few days (past): il a plu ces derniers jours.
The French equivalent is 'il pleut des cordes', meaning literally 'it is raining ropes'.
Il pleut. (Pronounced "Ill pluh".)
"It is raining" in Spanish is "esta lloviendo". there is no more ll in the alphabet so it is raining is llueve
"Il pleut comme vache qui pisse" is a jocular, familiar expression in French, but tending to fall out of use. Literally it translates as "it's raining as a peeing cow". English speakers would say "it's raining cats and dogs".
I think you say it like mitete. My experience is from naruto ( sasuke's and itachi's past)
in a couple of days
i have eaten
Il pleut.
"No estaba lloviendo"
It means 'It is raining'.
Mazha peyyunnu.
They will play even if it is raining in Spanish is: Jugaran aunque llueva.
In Thai, you would say "ฝนตกหนัก" (pronounced "fon tok nak") to indicate that it is raining heavily.
it's going to rain
In Punjabi, you would say "ਇੱਥੇ ਬਰਫ ਪੜ ਰਹੀ ਹੈ" which is transliterated as "Ithe baraf parh rahi hai" and it means "it's raining here."
kisha pada
Yes, "it is raining" is the correct way to describe current precipitation.